quinta-feira, 11 de outubro de 2012


 



 
Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.

Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.

Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.

O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.

Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.

O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.

Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.

O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.

Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;

quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.

Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.

Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.

Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.


Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I like the bell that rings or tinkling like dish.


And though I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.


If I give to the poor all that I have and give my body to be burned, but have not love, I gain nothing like that.


Love is patient, love is kind. It does not envy, does not boast, is not proud.


It is not rude, not self-seeking, not easily angered, does not hold grudges.


Love does not rejoice in iniquity, but rejoices with the truth.


It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.


Love never dies, but the prophecies will disappear, tongues will cease, knowledge will pass.


For we know in part and we prophesy in part;


but when what is perfect comes, the imperfect disappears.


When I was a child, I spake as a child, I thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man I left behind childish things.


Now we see but a poor reflection as in a mirror, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know fully, even as I am fully known.


So now these three remain: faith, hope and love. The biggest one, though, is love.

Nenhum comentário:

Postar um comentário