segunda-feira, 4 de agosto de 2014




Após a aplicação das agulhas, vi-me fora do corpo diante do monge budista, o qual serenamente olha para mim. Sento-me à sua frente e ele pergunta sobre meus sentimentos. Sem lhe responder, continuo a olhá-lo fixamente. Ele então solicita que eu entre em conexão comigo mesma. Fala que as dificuldades pelas quais venho passando estão me colocando à prova. Então ele me pergunta se eu estou preparada para enfrentar as perdas? Passo então a me ver sendo arrastada por uma verdadeira tempestade sem que pudesse sair dela. Pergunto ao monge o que posso fazer para enfrentar a tempestade. Ele me responde que nada eu poderia fazer e que eu romperia com o meu passado.Um sentimento de impotência me invade o ser e sinto-me arrastada sem que absolutamente pudesse modificar a situação. Após a tempestade, vejo surgir o sol clareando o meu caminho. Ele beija a minha fronte e solicita que eu volte ao corpo.
 
Logo após sair do consultório venho a saber que minha cahorrinha morreu atropelada por um caminhão!

After application of needles, I was out of the body before the Buddhist monk, who calmly looks at me. I sit in front of him and he asks about my feelings. Without answering him, still staring at him. He then asks me to enter in connection with myself. Speaks to the difficulties that come through are putting me to the test. Then he asks me if I'm prepared to face the losses? Then step to see myself being dragged into a perfect storm that could leave without her. Ask the monk what I can do to weather the storm. He answered me that nothing I could do and I would break with my passado.Um powerlessness pervades my being and I feel dragged without absolutely could change the situation. After the storm, I see the sun come up clearing my path. He kisses my forehead and asked me to come back to the body.

Um comentário:

  1. Ninguém está Preparado pra Perdas mais Temos que Sempre Confiar no Nosso Mestre Jesus ele sim Nós Conforta de uma Maneira Branda e Amorosa. ...

    ResponderExcluir